Bez cookies je omezený přístup! Bez COOKIEs je omezený přístup!

Skok na slovník Skok na diskusi Zvýraznění změn Zvýraznění uvozovek

Kapitola 41

Zpět Obsah Dále

 „U nových kořenů na tomto kmeni

 vám přísahám, že věrnost k mému pánu,

 již zasloužil, nepřišla v porušení.“

 Dante.

A byl to on.

Syv – kterého jsme už dávno pokládali za mrtvého, o němž jsme už dávno nemluvili.

Dral se tu vzhůru přes hroty skal, v patách smečku divochů.

Křičeli jsme bezmocným vztekem. Nemohl jsem shoditi balvan, aniž bych nesrazil prchajícího.

Vidouce, že ho nepolapí, počali po něm Hak-ju-maci stříleti šípy a metati oštěpy i kamením.

Syv nevydal hlásku. Pojednou ukázal se jeho obličej nad okrajem skalní plošiny.

Jaký to byl strašný obličej!…

Popelavý, vyzáblý! Hrůzou a bolestí strhaný!

Jakým zázrakem ten člověk mohl přežiti sám a sám mezi dravou zvěří a nelítostnou přírodou Kamanaku?…

Jak podařilo se mu vyhnouti se Hak-ju-makům?

Ubohý, vychrtlý balík surových zvířecích koží, plný nečistoty, okouřený čadícími ohni!

Přelezl chrče balvany a padl tváří k zemi.

Teď teprve viděli jsme s úžasem, že osm šípů utkvělo v jeho těle. Neměl čas je vytrhati.

A jeden prolétl mu hrdlem.

Nemohl promluviti.

Plazil se ten bídný člověk jako zvíře, vyvaluje zkrvavělé bělmo svých vyděšených očí.

Vlekl se k panu Sneedorffovi, připlazil se chroptě a objal nohy svého pána.

Oddaný jako pes, do poslední chvíle sklonil zešedivělou hlavu svou k obuvi jeho.

Ta vděčnost pudová, ta oddanost k ochránci – to byly jediné ctnosti této divoké, nezkrotné povahy.

A jak sebou teď zmítal v bolestech, vak jakýsi, který nesl na zádech, praskl. Obsah jeho se rozsypal a zazářil ve světle měsíce.

Bylo to zlato!

Avšak chrčící krev zalila hrdlo Kjaeltringovo, růžová pěna vystoupila mu z úst. Trhal sebou chvíli v záchvatech, natáhl se a uklidnil.

Zemřel, objímaje křečovitě nohy velitele svého … .

 


Zpět Obsah Dále
Errata:

19.10.2021 17:30